WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
1 Timothy 5
19 - yImev Hev an accusation Daq an elder, except Daq the mu' vo' cha' joq wej witnesses.
Select
1 - yImev rebuke an older loD, 'ach exhort ghaH as a vav; the younger loDpu' as loDnI'pu';
2 - the elder be'pu' as mothers; the younger as sisters, Daq Hoch purity.
3 - quv widows 'Iv 'oH widows indeed.
4 - 'ach chugh vay' Heghbe'nal ghajtaH puqpu' joq grandchildren, chaw' chaH ghoj wa'Dich Daq cha' piety towards chaj ghaj qorDu', je Daq repay chaj parents, vaD vam ghaH { Note: TR cheltaH “ QaQ je” } acceptable Daq the leghpu' vo' joH'a'.
5 - DaH ghaH 'Iv ghaH a Heghbe'nal indeed, je moB, ghajtaH Daj tul cher Daq joH'a', je continues Daq petitions je qoy'taHghachmey ram je jaj.
6 - 'ach ghaH 'Iv nob herself Daq pleasure ghaH Heghpu' qaStaHvIS ghaH yIn.
7 - je ra'ta'ghach mu'mey Dochvammey Dochmey, vetlh chaH may taH Hutlh reproach.
8 - 'ach chugh anyone ta'be' provide vaD Daj ghaj, je especially Daj ghaj household, ghaH ghajtaH denied the HartaHghach, je ghaH worse than an unbeliever.
9 - chaw' ghobe' wa' taH enrolled as a Heghbe'nal bIng javmaH DISmey qan, ghajtaH taH the be'nal vo' wa' loD,
10 - taH approved Sum QaQ vum, chugh ghaH ghajtaH qempu' Dung puqpu', chugh ghaH ghajtaH taH hospitable Daq novpu', chugh ghaH ghajtaH washed the saints' qamDu', chugh ghaH ghajtaH relieved the afflicted, je chugh ghaH ghajtaH diligently tlha'ta' Hoch QaQ vum.
11 - 'ach Qo' younger widows, vaD ghorgh chaH ghaj grown wanton Daq Christ, chaH neH Daq marry;
12 - ghajtaH condemnation, because chaH ghaj rejected chaj wa'Dich pledge.
13 - je, chaH je ghoj Daq taH idle, ghoS about vo' tuq Daq tuq. ghobe' neH idle, 'ach je gossips je busybodies, ja'ta' Dochmey nuq chaH ought ghobe'.
14 - jIH neH vaj vetlh the younger widows marry, SIQ puqpu', rule the household, je nob ghobe' occasion Daq the jagh vaD insulting.
15 - vaD already 'op ghaj tlhe'ta' aside after Satan.
16 - chugh vay' loD joq taH' 'Iv HartaH ghajtaH widows, chaw' chaH QaH chaH, je yImev chaw' the yej be burdened; vetlh 'oH might QaH chaH 'Iv 'oH widows indeed.
17 - chaw' the quppu' 'Iv rule QaQ taH counted worthy vo' double quv, especially chaH 'Iv labor Daq the mu' je Daq teaching.
18 - vaD the Scripture jatlhtaH, “ SoH DIchDaq ghobe' muzzle the Qa' ghorgh 'oH treads pa' the grain.” { Note: Deuteronomy 25:4 } je, “The laborer ghaH worthy vo' Daj wages.” { Note: Luke 10:7; Leviticus 19:13 }
19 - yImev Hev an accusation Daq an elder, except Daq the mu' vo' cha' joq wej witnesses.
20 - chaH 'Iv yem, reprove Daq the leghpu' vo' Hoch, vetlh the leS je may taH Daq taHvIp.
21 - jIH ra'ta'ghach mu'mey SoH Daq the leghpu' vo' joH'a', je Christ Jesus, je the wIvpu' Duy''a'pu', vetlh SoH observe Dochvammey Dochmey Hutlh prejudice, doing pagh Sum partiality.
22 - Lay ghopmey hastily Daq ghobe' wa', ghobe' taH a participant Daq latlh men's yemmey. pol SoH'egh pure.
23 - taH ghobe' longer a drinker vo' bIQ neH, 'ach use a mach HIq vaD lIj stomach's chIch je lIj frequent infirmities.
24 - 'op men's yemmey 'oH evident, preceding chaH Daq yoj, je 'op je tlha' later.
25 - Daq the rap way je pa' 'oH QaQ vum vetlh 'oH obvious, je chaH vetlh 'oH otherwise ta'laHbe' taH hidden.
1 Timothy 5:19
19 / 25
yImev Hev an accusation Daq an elder, except Daq the mu' vo' cha' joq wej witnesses.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget